Alex | τη φιλαδελφια εις αλληλους φιλοστοργοι τη τιμη αλληλους προηγουμενοι
|
ASV | In love of the brethren be tenderly affectioned one to another; in honor preferring one another;
|
BE | Be kind to one another with a brother's love, putting others before yourselves in honour;
|
Byz | τη φιλαδελφια εις αλληλους φιλοστοργοι τη τιμη αλληλους προηγουμενοι
|
Darby | as to brotherly love, kindly affectioned towards one another: as to honour, each taking the lead in paying it to the other:
|
ELB05 | In der Bruderliebe seid herzlich gegeneinander, in Ehrerbietung einer dem anderen vorangehend;
|
LSG | Par amour fraternel, soyez pleins d'affection les uns pour les autres; par honneur, usez de prévenances réciproques.
|
Pesh | ܗܘܝܬܘܢ ܪܚܡܝܢ ܠܐܚܝܟܘܢ ܘܡܚܒܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܗܘܝܬܘܢ ܡܩܕܡܝܢ ܡܝܩܪܝܢ ܚܕ ܠܚܕ ܀
|
Sch | In der Bruderliebe seid gegeneinander herzlich, in der Ehrerbietung komme einer dem andern zuvor!
|
Web | Be kindly affectioned one to another with brotherly love; in honor preferring one another;
|
Weym | As for brotherly love, be affectionate to one another; in matters of worldly honour, yield to one another.
|